16. ZENBAKIA
Soziolinguistika albistaria
16. zenbakia
2017ko maiatzak 25 – ekainak 7
Soziolinguistika Klusterreko albisteak
Elhuyar Aholkularitza, Soziolinguistika Klusterreko lehendakari
Elhuyar Aholkularitzak hartu du Soziolinguistika Klusterreko lehendakari kargua datozen bi urteetarako, eta
ordezkari gisa, Maddi Etxebarria izendatu du.
Ekainean herrietako kale-neurketa emaitza berriak: Villabona-Amasa eta Ordizia
Aste honetan bertan, ekainaren 6an, egingo dugu Villabona-Amasan 2016ko udazkenean burututako
hizkuntzen erabileraren kale-neurketa emaitzen aurkezpen publikoa. Ordiziako kasuan, berriz, ekainaren 19an
izango da 2017ko udaberrian burutu dugun kale-neurketaren emaitza…
Soziolinguistika Klusterra EHUko Udako Ikastaroetan: Matrikulazioa zabalik!
2017 Euskararen erabilera: egoera, bilakaera eta norabidea, datuen argitan
2017 Zer egin ahozko komunikazioa eskolan lantzeko? – TAILERRA
Ikerketak
Lagunekin euskara erabiltzeak behera egin du EAEko 15-29 urteko gazteen artean
(Zuzeu) 2017ko martxoan, Gazteen Euskal Behatokiak Euskadiko gazteen egoeraren diagnostikotik ateratako
errealitatearen argazki bat aurkezten dizuegu [zenbait datu euskararen erabilerari buruz modu sintetikoan].
Jardunaldiak, hitzaldiak eta ikastaroak
Iragandako jardunaldi, hitzaldi eta ikastaroen kronikak:
“Hiztun berriak euskarara gerturatzeko gakoak”, Euskararen Transmisioari buruzko VII. Mintegiaren
kronika (Sustatu)
Atxikimendua eta lanean jarraitzeko nahia nabarmendu da e5 egitasmoaren lehenengo aurkezpen
mintegian (Eusko Ikaskuntza)
Dialoguing with Ngugi wa Thiong´o, keniar idazle eta intelektuala Afrikako hizkuntza indigenen
inguruan, besteak beste (Linguapax International)
Lan-eremu elebidunetan komunikatzea: nola lagundu profesional guztiei kalitatezko zaintzarako hizkuntzagaitasuna lortzen?
(Elhuyar Aholkularitza) Ekainaren 7an eta 8an jardunaldi irekia izango da Donostiako Carlos Santamaria
Zentroko liburutegian. Jardunaldiak Europako COMBI egitasmoaren barruan antolatu dira. Lan-eremu
elebidunetan komunikatzeko gaitasunak aztertu eta garatu nahi ditue…
Nola izan erreferente euskarazko komunikazioan?
(Zuzeu) Asko gara komunikazioaren eremuan euskaraz ari garenak, baina lortzen al dugu erreferente izatea?
Zer behar dute komunikazioaren eremuan euskaraz dabiltzanek erreferente izateko Donostian? Zertan izan
nahi dugu erreferente? Zeintzuk dira erreferente izateko g…
Herri-erakundeek hizkuntza politikaren arloan dituzten lankidetza aukerak aztertuko dira ekainaren 14an,
Bilbon
(Euskaltzaindia) Euskal Autonomia Erkidegoan Gobernu berria eratu ondoren, Eusko Jaurlaritzak legealdi
berrian hizkuntza politikaren eremuan garatu nahi dituen lan-ildoak zehaztu ditu. Era berean, Nafarroako
Gobernuak Euskararen I Plan Estrategikoa onartu berri du. G…
EHUko Uda Ikastaro interesgarriak:
‘Osasuna eta Hizkuntza’
‘Nuevos hablantes de lenguas minorizadas: escuela y sociedad’
‘Heziberri 2020: Euskara ardatz duen ikastetxearen hizkuntza proiektua’
UEUren 45. Udako Ikastaroak: elkarlanetik ekinez
(Unibertsitatea.net) IkerGazte bukatu berri, 45. Udako Ikastaroak aurkeztu ditu UEUk Iruñean. Elkar Ekin da
aurtengorako aukeratutako leloa.
Euskara eta etorkinak. Nola lagun dezake euskarak bizikidetza hobetzen?
Hizkuntza-praktika ekologikoak haurren hezkuntzan
Hizkuntzalari Euskaldunen III. Topaketa: Zer berri?
Euskara, generoa, jatorria eta klasea gurutzatzen diren lekua
Ahozkotasuna hizkuntza-geletan: entzumena, mintzamena eta ahozko elkarreragina lantzen
Liburuak eta artikulu zientifikoak1
International Journal of the Sociology of Language. Ale berria: Volume 2017, Issue 245, May 2017
Gerald Roche: “Introduction: the transformation of Tibet´s language ecology in the twenty-first
century”. Pages 1-35.
Laoise NÍ Dhúda: “Language management and language managers: who are the Irish language
managers in Breacbhaile?”. Pages: 217-243
HABE Liburutegia. Eskuratu berriak:
Miren Elizabet Arocena Egaña: “Multilingual education”
Silvina Montrul: “The acquisition of heritage languages”·
Mercator Network Newsletter: 132 May 2017
With news about, among other things, the COMBI Multiplier event in San Sebastian, a march for Galician in
Santiago de Compostella, and a new approach in the Netherlands for teaching immigrant children. Mear lêze
Centre de Documentació – Direcció General de Política Lingüística. Azken bildumak:
Noves adquisicions bibliogràfiques. Maig 2017
Butlletí de sumaris. Maig 2017
E. Margarit: L’escenari sociolingüístic de la població escolar d’Andorra
(XarxaCRUSCAT) Aquesta obra ofereix un retrat sociolingüístic dels joves andorrans actuals, multilingües i
globalitzats. Amb aquest objectiu s’analitzen els usos i coneixements lingüístics dels escolars andorrans en les
quatre llengües demogràficament més imp…
Représentations sociales des langues et politiques linguistiques. Déterminismes, implications, regards croisés
(Conseil supérieur de la langue française) Ce volume rassemble un premier choix de contributions présentées
lors du premier Congrès mondial des droits linguistiques. Ce congrès est le fruit d’une convergence entre deux
traditions scientifiques : les conférence…
1
Dokumenturen bat edo informazio bibliografiko gehiago nahi izanez gero, jo zuzenean HABE Liburutegira (liburutegi@habe.eus), beraiek
arduratuko baitira zure eskaria bideratzen.
Les langues : quel avenir ? Les effets linguistiques de la mondialisation
(Conseil supérieur de la langue française) Les langues n’échappent pas à la mondialisation. Certaines sont de
plus en plus parlées, d’autres de moins en moins. Selon les lieux, les nécessités, les besoins et les politiques, les
individus recherchent celles qui…
Langage et société, n° 160-161 – Langues, langages et discours en sociétés. La revue a 40 ans
(Conseil supérieur de la langue française) Ce numéro double célèbre les 40 ans de Langage et Société.
Pluridisciplinaire, il propose vingt contributions en sociolinguistique, analyse du discours, analyse
conversationnelle, anthropologie du langage, sociologie …
Bestelako albisteak
Ereindako ondareak segida izango du
(Berria) Euskal erakunde publikoek -Donostia 2016 fundazioaren berezko patroiek- eta kultur sektore publikoak
hartuko dute bere gain Europako kultur hiriburutzaren oinordetza, hiriburutzaren zuzendari Pablo Berastegik
eta fundazioa osatzen duten erakundeetako ardurad…
Lan mundua laborategia
(Argia – Garaigoikoa) Putzu berriak, proba pilotuak, laborategi izaera, esperimentazioa, … behin baino
gehiagotan aditu ditut berba horiek azken aldi honetan euskalgintzei erreferentzia eginez. Bidegurutze honetan
garrantzi handia ematen ari zaio berritzeari, gauza…
Markoak mugitzen: galiziera gehiagoren bila ekonomian eta enpresan
(EMUN – Lantalan) Urte mordoa pasatu da fokua kulturaren esparruan eta, bereziki, irakaskuntzarenean
iltzatuta. Azken aldion, berriz, hizkuntza normalizazioa bilatzen duten proiektuak galizierak berdintasunez aritu
ahal izateko oztopo handiak aurkitzen dituen beste e…
Bilbon euskararen erabilera bultzatzeko akordio berri bat sinatu dute Udalak eta Euskaltzaindiak
(Euskaltzaindia) 2008tik, Bilboko Udala eta Euskaltzaindia elkarrekin ari dira lanean hirian euskararen erabilera
indartu eta bultzatzeko. Asmo horri jarraituz, euskararen alde bateratsu lan egiteko konpromisoa berretsi dute
gaur erakunde biek. Honela, Juan Mari Abur…
Nahuak, euskaldunak eta Yúuyum irratiko maiak gure hizkuntzak indartzeko ekimenak aztertzen
(Garabide) Lineako emisioan hasi zenetik urte eta erdira Yúuyum irratiak maia hizkuntza eta kultura indartzeko
lanean tinko dirau, senide dituen herriekin sareak osatzen.
La diversidad lingüística y las élites: preliminares
(eldiario.es) Hoy me gustaría poner juntos algunos datos comparados que no siempre se ponen bajo el mismo
árbol: cuál es la difusión de las lenguas de España y cuál es su distribución social.
Mirar-se al mirall canadenc / Looking in Canada’s mirror
(Amb certa calma – qüestions de llengua i societat) L’any 1995 els independentistes del Quebec van perdre pels
pèls el segon referèndum d’independència. Vint-i-dos anys després, el Canadà celebra els 150 anys de la
creació de la federació, el seu sesquice…
Crean o mapa que mide matematicamente as distancias entre linguas europeas
(Galicia Confidencial) Un equipo formado por expertos do CITiUS (Universidade de Santiago de Compostela), da
empresa galega Imaxin|Software e do IXA Nlp Group da Universidade do País Vasco creou un mapa mediante
computación que cuantifica as distancias entre 44 idiomas de Europa.