• Nagusia
          • Qui sommes nous
            • Présentation
            • Réflexion stratégique
            • Partenaires
            • Comité de direction
            • Bulego teknikoa
            • Réseau de chercheurs
            • Alliances
          • Actualite (*)
            • Agenda
            • Nouvelles
          • Diffusion (*)
            • Soziolinguistika Newsletter
            • Journées Sociolinguistiques Basques
            • Prix Txillardegi-Hausnartu
            • Cours, séminaires et ateliers
            • Publications
            • Hezkuntza Soziolinguistikoa

          • Journal Sociolinguistique Bat


          • Projets (*)
          • Analyse de la situation
            •  Gazteak euskararen eszenatokian: Erabileraren auzia
            •  Hitzargiak
            •  Hizkuntza Aniztasunaren Mapak
            •  Hizkuntzen erabileraren kale neurketa. Euskal Herria, 2021
            •  Hizkuntzen erabileraren kale neurketa. Udalerriak, 2021
            •  Hizkuntzen Erabileraren Kale Neurketa. UEMAko udalerriak eta Tolosaldea
            •  Hizkuntzen Erabileraren Neurketak Euskal Herriko Unibertsitatean
            •  Hizkuntzen Erabileraren Neurketak ikastetxeetan eta kirol taldeetan
            •  UEH ikerketa: Udalerri Euskaldunetako Haurrak eta euskara
            Intervention
            •  Aldahitz ikerketa
            •  Berba-lapiko proiektua
            •  Enpresaren erantzukizun linguistikoa kudeatzeko eredua (Eralan 5)
            •  Euskara Kirolkide
            •  Itzulinguru
            •  Jendaurrean Erabili
            •  Tokian tokiko hizkuntza aktibazioa
          • Ikusi gehiago
          • (*) Cette section n'est disponible qu'en basque
  • eu
  • es
  • en
  • fr

Hitzargiak

  1. Soziolinguistika Klusterra
  2. Hitzargiak
  3. Gimcana de las lenguas

Gimcana de las lenguas

Le Gymkhana des langues est une activité qui consiste en la formulation de questions sur la diversité linguistique.
 
Il a commencé comme une manière de faire connaître la diversité linguistique aux jeunes. Sa versatilité en fait un instrument efficace pour faire connaître les langues de l'immigration et il a été utilisé dans les deux objectifs.
 
Il est possible de l'adapter à tous les niveaux de formation et à tous les âges. La durée également est souple : il peut porter sur une heure de cours ou une année scolaire entière. Les questions sont généralement formulées avec quatre possibilités de réponse et les détracteurs jouent également un rôle fondamental.
 
Quelques exemples de questions destinées à des lycéens : quelles langues, parmi les suivantes, sont parentes du catalan ? a) arabe, b) hongrois c) népalais d) turc. La réponse correcte est c) népalais, parce qu'il s'agit d'une langue indo-européenne comme le catalan ; les réponses majoritaires sont l'arabe parce que cette langue a eu beaucoup de contact (mais pas d'origine commune) avec le catalan ou le hongrois parce que c'est une langue européenne (mais de la famille altaïque).
 
Une autre question pour les collégiens : De quelle langue vient le mot Ketchup ? a) chinois, c) espagnol, c) anglais, d) nahua. La réponse correcte est a) chinois, la réponse la plus courante est l'anglais.
 
Pour les élèves du primaire : Comment dit-on « merci » en allemand ? a) Danke, b) Gracias, c) Gràcies, d) Thank you. Dans ce cas les élèves peuvent utiliser leurs connaissances des langues pour arriver à la réponse correcte.
 
Pour le public en général : Où parle-t-on le cachoube ? a) Inde, b) Italie, c) Pologne, d) Sibérie. La réponse correcte est c) Pologne, même si les plus habituelles sont l'Inde et la Sibérie, nous savons que ce n'est pas une langue italienne mais on ne pense pas généralement qu'il s'agit d'une langue européenne. Les concurrents accumulent des points lorsqu'ils donnent la bonne réponse et le gagnant est celui qui a le mieux répondu.

JARDUNBIDEA

Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades (GELA)

HIZKUNTZA

Katalana

ERAGIN ESPARRUA

FITXA TEKNIKOA

Gimcana_de_las_lenguas.pdf

SARE SOZIALAK

Twitter

BAZKIDEAK

SOZIOLINGUISTIKA KLUSTERRA

MARTIN UGALDE KULTUR PARKEA, 20140 – ANDOAIN · kluster@soziolinguistika.eus · Tel.: 943 592 556

Facebook
Twitter
  • Lege oharra
  • Pribatutasun politika
  • Cookie-en politika
  • Harremana

© 2021 Soziolinguistika Klusterra